生英語inシリコンバレー part4 (every single day)

生英語inシリコンバレー part4 (every single day)

今回紹介するこれ。

いまコロナだから、ニュースで毎日のように聞きます。

なんとなーくはわかるけど、白黒つけます!

しかも簡単ですw

 

スポンサー (広告)

 

every single day

「every day」はたぶんみんな知ってると思います。

そう「毎日」って意味ですね。

でも間に「single」がある。そうなるとどういう意味なのでしょう?

 

意味

・every single day

「毎日毎日」とか「毎日かかさず」みたいな意味になります。

普通の「every day」よりもさらに毎日感が増してる表現と思えばいいと思いますw

毎日感ってなんだって感じですがw

 

詳細

特にこれ以上詳細はないかな。

 

使う場面

・ニュースにあったのが下記です。

 

「We continue to learn new information about this virus every single day.」

「私たちはこのウイルスについて毎日毎日新しい情報を学び続ける」

って感じですね。

 

なので正直ただの「every day」でも全然おかしくないですが、さらに毎日を強調するために「single」があると考えればいいと思います。

 

もっと簡単なやつだと、

「I practice English every day」

「I practice English every single day」

 

どっちも「毎日英語を練習してる」ってことですが、下のほうがさらに「毎日かかさず」って

感じですね。

 

派生

まぁ、「every day」とほぼ同じと考えていいと思います。

急に「every single day」ってきてもビックリしないようにすればそれでいいのかなって。

 

以上。

こんなかんじです。

生英語カテゴリの最新記事